ФОБОС: погода в г.Нарва

 

 

ELE 120x60
ELE 120x60

Архив новостей.                 

Последние новости.

Главная страница.

Обсудите на форуме.

27 февраля 2003 г.

Поиск равновесия.

   Еще четыре года назад имя Михаила Стальнухина производило впечатление только на изучающих эстонский язык – к нему шли те, кто разделял убеждение: «в ученье трудно, легко в бою». Но всего за три года этот нарвитянин приобрел республиканскую известность – и не только потому, что стал членом парламента. Главным образом - благодаря своему отношению к работе на посту народного избранника.

 

- Михаил, как-то в одном интервью нашей газете вы оговорились, что у вас в парламентском офисе есть галерея, которая фиксирует успех или неуспех вашей законодательной инициативы… Что представляет собой она сегодня?

- Сегодня это 14 аккуратных рамочек с текстами тех поправок к законам, которые внесли по инициативе моей и Владимира Вельмана. С Владимиром мы делим (офис – это громко сказано) кабинет в 14 метров.

Как это получилось, что мы стали вывешивать плоды своего труда на стенку? Когда я первый раз понял, что такое протащить свой закон: прошел по комиссиям, по фракциям, по рабочим группам… Отсидел свое на ночных заседаниях, готовясь к выступлению и заранее стараясь предугадать, какие «подлые» вопросы будут задаваться… После этого итоги голосования, овеществленные в листе бумаги, - текст нового закона, - приобрели для меня и Владимира такую весомость, что мы захотели видеть их перед глазами постоянно: в тяжелую минуту они напомнят, что многое и удается…

- Каким был ваш первый законопроект? Какой резонанс он имел в жизни людей, ожидающих его появления?

-Первым был законопроект № 52. Если судить по номеру, это произошло сразу после начала работы очередного, девятого, состава Рийгикогу. Речь в нем шла о снижении языковых требований для ходатайствующих о гражданстве инвалидов. Уже при рассмотрении этого законопроекта мы пережили все – от опасения, что полностью не пройдет или вообще «зарубят»… До осознания того, что надо искать компромисс и как-то заставлять остальных депутатов поддержать нас или хотя бы не голосовать против. В результате получилось, что при формулировке «инвалиды, которые не способны изучать язык», в текст попали инвалиды по зрению, слуху и речи. А мы пытались решить проблему всех инвалидов, поскольку видели в качестве препятствия для изучения языка не физические недостатки, а слабый материальный доход, не позволяющий вкладывать в это средства.

-Что общего у тех законов, к которым вы в буквальном смысле приложили руку?

-Все они имеют гуманитарный характер, все очень долго рассматривались. Рекордсменом по затянутости можно считать Закон о русской гимназии. Начали его мои коллеги изучать в 1999 году, а закончили в 2002. Регулярно он выкидывался из делопроизводства, мы возвращали его на место. Впрочем, еще дольше тянулся прием закона о зарплатах детсадовских работников. Тот, в котором мы обязывали государство вносить и свою долю в оплату их труда, не перекладывая эти расходы на местные бюджеты.

А был такой уникальный случай, когда закон был принят буквально за несколько недель: в 2000 году, во время замены паспортов и вклеек, в ДГМ образовались огромные очереди. Тогда еще, помните, нам удалось в газете «День за днем» разместить подборку живописных фотографий с очередями в ДГМ - на целый разворот. В Рийгикогу, кстати, подобную выставку сделать запретили. К счастью, удалось очень быстро доказать, что ситуация критическая и закон был принят без проволочек.

- Из чего вы исходите, принимаясь за новый законопроект? От чего зависят ваши приоритеты?

- Все идет от жителей Нарвы и Ида-Вирумаа. Есть, кстати, вещи, которые тянулись-тянулись, но так ничем и не закончились. Например, продажа земли иностранцам. Это очень больной для нарвитян вопрос и очень существенный для садоводческих товариществ. Если мне удастся поработать и в следующем созыве, я твердо знаю, что начну свою работу именно с этой проблемы.

В связи с деятельностью на посту председателя горсобрания в моих планах появилось большое количество поправок хозяйственно-экономического характера. Хотя лучше было бы, чтобы в парламенте оказалось 2 или 3 нарвитянина, среди них и экономист, который занимался бы этим в соответствии со своей специализацией.

- Кстати, давно хотела узнать, существует ли применительно к эстонским парламентариям понятие «профпригодность»?

- Многим, наверное, не понравится то, что я скажу, но едва ли не единственным показателем профпригодности для парламентария является количество отданных за него голосов. Дальше это уже его дело – проводить депутатские приемы или не проводить, составлять законопроекты или нет… Отстаивать интересы своего города и региона, бегая по министерским кабинетам или не делать этого… От количества голосов зависит вес в глазах коллег. Когда два депутата стоят рядом и выражают какое-то мнение, я все время помню, что вот за этого проголосовало 64 человека, и все, что он говорит – это поддержка 64 человек. Соответственно, и в парламенте у него найти понимание шансы соответственные. А за этого депутата проголосовало 5 тысяч, и с этим надо считаться…

- Предвыборные технологии вы в учет не берете?

- До того, как стать депутатом, полагаю, я был самым что ни на есть средним жителем Эстонии, и никакие предвыборные технологии мне в Рийгикогу попасть не помешали. Наше общество находится еще в том младенческом возрасте, когда деньги решают далеко не все.

Но если все-таки оценивать депутата как человека, к которому можно впоследствии обратиться за реальной помощью, избирателям стоит оценить несколько факторов. Без знания государственного языка в парламенте делать нечего. И каждый кандидат, не желающий этого учитывать, обманывает избирателей. Есть в Рийгикогу такие депутаты и сейчас – причем кое-какой словарный запас у них имеется. Но им очень трудно осуществлять даже самую элементарную работу, поэтому они себя не проявили никак.

- В свое время я была в зале заседаний Конгресса США. Он оказался практически безлюдным: только основной докладчик перед телевизором и несколько служащих парламента. А как с посещаемостью в нашем Рийгикогу?

- У меня, как и у большинства коллег, по парламентскому сайту посещаемость 97 процентов. Знаете, в чем дело? Человеку достаточно один раз нажать на кнопку, то есть прийти, зафиксироваться, и уже считается, что он на работе. Этим очень сильно пользуются таллиннские депутаты. У тех, кто живет в регионах, так не получится...

Но все-таки во время телерепортажей залы выглядят полупустыми не из-за прогульщиков, а из-за того, что депутат должен уметь делать сразу несколькими дел. В кабинетах у нас есть телевизоры, мы занимаемся текущей работой, следя попутно за ходом заседания. Как только ставится вопрос моей сферы интересов, моего региона или если нужно голосовать, я отправляюсь в зал.

- Самые свежие события в Нарвском горсобрании говорят о том, что вы представляете устойчивый интерес как для ваших коллег, так и для ваших политических конкурентов. Почему в таком случае такая приверженность Центристской партии?

- Иное невозможно. Выбор невелик... Большинство т.н. эстонских партий (Исамаалийт, «умеренные», Реформа) не хотят видеть проблем неэстонцев, а т.н. русские партии ни на что не способны.

- Правда ли, что вам мешают в продвижении ваших законодательных инициатив не только ваши явные оппоненты, но и однопартийцы?

- Неправда. В политике есть такая вещь, о которой надо постоянно помнить – это взвешенность. Вы не можете постоянно раскачивать лодку, надо помнить, что она может перевернуться. Надо выбирать среднюю позицию. Почему наша партия сильна? Потому что мы в любой ситуации выберем вариант, который поддержит наибольшее количество людей. Если рядом живут и эстонцы, и русские, то невозможно, чтобы превалировали интересы одной нации. Вот мы и ищем равновесия - и лучшего пока никто не придумал.

- Как вы относитесь к тому, что, как утверждается в последнее время, в рядах местного отделения центристов наметился серьезный раскол. Не грозит ли это всем нам большим обвалом?

- Я не считаю, что это кризис. Есть расхождение в точках зрения на ту или иную ситуацию. Если партия не тоталитарного типа, то это естественный процесс. Я верю в разумное решение каждой проблемы.

-Уже прошли первые 100 дней вашей работы на посту председателя горсобрания. Какими они были и в чем состоит их самый главный для вас результат?

-Я в Нарве уже 18 лет – почти полжизни. Но узнал о некоторых сторонах ее жизни – касающихся экономики и взаимоотношений в этой сфере - больше, чем за все предыдущие годы. Пока по каждой отдельной проблеме пытаюсь помочь найти единые точки зрения, пытаюсь привлечь инвесторов и дать ход конкретным проектам, обещающим открытие новых рабочих мест. С другой стороны, я понял, что этому мешает.

За 100 первых дней главное наше достижение – Нарва опять стала уникальным городом: все эти полгода горсобрание работает как единый организм. У нас нет ни коалиции, ни оппозиции. И это дает основания надеяться, что депутаты будут руководствоваться в своей деятельности не партийными интересами, а нормальными потребностями горожан.

Если говорить о вещах конкретных, то мы ведь сохранили тариф на воду, запустили проектную работу, реально стали заниматься европейскими проектами, увеличили объем средств, направляемых на ремонт дорог, школ и детских садов…

- Считаете ли вы нормальным сочетание таких должностей или, возможно, статусов, как председатель горсобрания и депутат Рийгикогу?

- Это нормальное сочетание. На нынешний момент депутатами парламента являются по меньшей мере 20 председателей городских и волостных собраний. Что ни говори – Эстония маленькая страна, т.н. корпоративная, и многие проблемы намного легче решать, имея выход на законодателя и на правительство. Так что при нормальном построении работы, при нормальном взаимодействии горуправы и городского собрания естественным образом следующим звеном в этом взаимодействии оказываются парламент и правительство.

"Кренгольмский проспект"

История Нарвы.

Литературная Нарва.

Фотогалерея Нарвы.

Официальная Нарва.

Просмотров страниц

Рейтинг@Mail.ru

Всего посетителей-

HotLog

-посеителей сегодня

28 февраля 2003 г.

 

Hosted by uCoz